Emiko Sudaさん
2024/08/28 00:00
過去最低記録 を英語で教えて!
それまでで最も悪い成績などに使う「過去最低記録」は英語でなんというのですか?
回答
・An all-time low
・The lowest on record
「an all-time low」は「史上最低」や「過去最低」という意味。株価や支持率、売上などが「これまでの記録の中で一番低い」って時に使います。
また、人の気分や人間関係が「どん底まで落ち込んでいる」「最悪の状態」という時にも使える、ネガティブでちょっと大げさな表現です。
例:「彼の支持率は史上最低だ」「二人の関係は最悪だよ」
My grade on the last math test hit an all-time low.
この前の数学のテストの点数、過去最低だったよ。
ちなみに、「The lowest on record」は「観測史上最低」や「過去最低」という意味で、気温や株価、支持率など、公式な記録があるものに対して使えます。「今年の気温、観測史上最低なんだって!」のように、驚きやインパクトを伝えたい時にぴったりの表現ですよ。
My score on the final exam was the lowest on record.
期末試験の点数は過去最低記録だった。
回答
・The worst score
「過去最低記録」は英語で、上記のように表すことができます。
学校の成績や何か特定の調査の結果が過去最低だったときに使う「過去最低記録」という表現は英語で、「the worst score」と表すことができます。
「the worst」の部分は、「最上級」という文法事項を使っています。最上級では多くの形容詞では、「the + 〜(形容詞)est」もしくは、「最高の/ 最低の」と言いたいときには「the best/ the worst」と表します。
「記録」は score や、「record」と言います。
例文:
I’ve got the worst score at my final exam.
期末てストで過去最低記録を出してしまった。
Japan