Ono

Onoさん

2024/08/28 00:00

国産小麦 を英語で教えて!

パン屋で、店員さんに「国産小麦仕様のパンが買えて嬉しいです」と言いたいです。

0 10
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 21:55

回答

・a loaf of bread made from domestic wheat

I am glad to buy a loaf of bread made from domestic wheat.
国産小麦使用のパンが買えて嬉しいです。

bread: パン
I am glad to do~: ~できて嬉しい
made from~: ~で作られた (この場合、パンは小麦から加工されて作られるので、前置詞は of ではなく from となります。)
domestic: 国産の

bread は物質名詞で数えられない名詞のため、a bread やtwo breads などのようには言えません。パンを数えるときは、a loaf of bread 「一個のパン」、a slice of bread 「1枚のパン」a piece of bread 「一切れのパン」といった言い方をします。
国産小麦仕様とは、国産小麦を材料に作ったということなので、「国産小麦仕様のパン」は、a loaf of bread made from domestic wheat となります。



役に立った
PV10
シェア
ポスト