MITUFUMI

MITUFUMIさん

2023/05/22 10:00

外国産 を英語で教えて!

お店で店員に「これは外国産ですか」と聞きたいです。

0 490
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Foreign-made
・Imported
・Made Abroad

Is this foreign-made?
「これは外国産ですか?」

Foreign-madeは、日本語で「外国製」を意味します。これは、製品や商品が自国ではなく他の国で製造されたことを表現するために使われます。例えば、日本で売られているがアメリカで製造された車を「Foreign-madeの車」と言います。この言葉は、製品の起源や製造過程、品質、価格などを考慮に入れる際に重要な情報となります。商品の説明、レビュー、記事などでよく使われます。

Is this imported?
「これは輸入品ですか?」

Is this made abroad?
「これは外国産ですか?」

ImportedとMade Abroadは、商品やサービスが国外で作られたことを示す表現ですが、微妙な違いがあります。Importedは国内に輸入された商品を指し、その品質や高級感を強調することが多いです。一方、Made Abroadは商品が外国で製造されたことを強調しますが、これは製造コストの低下を意味することもあり、品質に対するニュアンスは必ずしもポジティブではありません。ネイティブスピーカーはこれらの違いを理解し、適切な状況で使い分けます。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 05:23

回答

・Imported
・Foreign-made

・「Imported」は、ある商品や製品が海外から輸入されたものであることを示します。

例文
Is this imported?
「これは外国産ですか?」

・「Foreign-made」はある製品が海外で製造されたことを指します。しかし、この表現は「Imported」に比べてあまり使われません。

例文
This car is foreign-made.
「この車は外国産です。」

ちなみに、「Imported」や「Foreign-made」を使用する際には、それらが特定の国から来たものであるという情報を追加することが一般的です。
例えば、「Imported from Italy」(イタリアから輸入された)、「Foreign-made in Germany」(ドイツ製の外国産)などと表現します。

役に立った
PV490
シェア
ポスト