Sophieさん
2024/08/28 00:00
いちごピューレ を英語で教えて!
いちごミルクを作るときに使う「いちごピューレ」は英語でなんというのですか?
回答
・Strawberry puree
・Strawberry coulis
いちごピューレは、生のいちごを潰してなめらかにしたもの。ジャムより砂糖が少なく、いちご本来のフレッシュな風味が特徴です。
ヨーグルトやアイスにかけたり、牛乳と混ぜていちごミルクにしたり、カクテルやスムージーのベースにもぴったり。お菓子作りの生地に混ぜ込むと、本格的な風味と綺麗なピンク色に仕上がりますよ!
I'm going to add some strawberry puree to this milk to make strawberry milk.
この牛乳にいちごピューレを加えて、いちごミルクを作ります。
ちなみに、ストロベリークーリは、いちごを裏ごししただけのシンプルなソースのこと。ジャムよりサラッとしていて、いちご本来のフレッシュな酸味や香りが楽しめます。パンケーキやヨーグルト、アイスにかけるだけで、一気にお店みたいなデザートになりますよ!
I'm going to use some of this strawberry puree to make strawberry milk.
このいちごピューレを使って、いちごミルクを作るんだ。
回答
・Strawberry Puree
「いちごピューレ」は上記のように表現します。
語源はフランス語のpurée から来ています。
例文
This recipe calls for two teaspoons of pureed strawberry.
このレシピはいちごの裏ごし小さじ2必要です。
I wanna buy a can of tomato puree.
トマトピューレの缶詰を一つ買いたいです。
また、裏ごし済という意味でstrainedという英語もあります。
To strain soup
スープを裏ごしする
My aunt bought a strainer to make her favorite soup.
叔母は、彼女の大好きなスープを作るために裏漉し器を買いました。
※A strainer:裏ごし器
参考になれば嬉しいです!
Japan