Reina Uekiさん
2022/09/26 10:00
キャッチコピー を英語で教えて!
商品の宣伝に使う「キャッチコピー」は英語で何と言いますか?
回答
・Catchphrase
・Slogan
・Tagline
In English, the phrase used to describe a 'catchy slogan' for a product advertisement is tagline.
英語では、商品広告の「キャッチコピー」を表すフレーズは「タグライン」と言います。
キャッチフレーズは短く印象的なフレーズやスローガンのことを指します。特定の人物、製品、企業、テレビショー、映画などを象徴し、それを一言で思い起こさせるフレーズです。そのため、ブランディングやマーケティング、プロモーションなどでよく使用されます。例えば、広告で新製品の特徴を短く強調したいとき、あるいはキャラクターが繰り返し使用するフレーズとしても使えます。それはまた、その人やものを覚えてもらう事につながります。
A catchy phrase used to promote a product is called a slogan.
商品をプロモーションするためのキャッチーなフレーズを「スローガン」と言います。
商品広告で使用される「キャッチコピー」のことを「taglines」と言います。
スローガンとタグラインは主にマーケティングの文脈で使われますが、それぞれ異なる意図があります。スローガンはより一般的で、「Just do it」のような社員も顧客も共有する会社の使命や価値を強調します。対してタグラインは商品やサービス特有のメッセージを表す短いフレーズで、「Getaway car」のように、特定のプロモーションやキャンペーンに関連します。
回答
・catchphrase
・advertising slogan
・sales copy
「キャッチコピー」は和製英語なので、英語でそれに該当する言葉は catchphrase や advertising slogan または sales copy などになります。
In order to make a new product a hit, creating a catchphrase for the target audience is a very important factor.
(新商品をヒットさせるために、ターゲット層に向けたキャッチフレーズを作ることが大変重要な要素になる。)
ご参考にしていただければ幸いです。