Sharlotte

Sharlotteさん

2024/08/28 00:00

遊覧船乗り場 を英語で教えて!

団体旅行の解散場所で、添乗員さんに「遊覧船乗り場に集合ですか?」と言いたいです。

0 0
hogepago

hogepagoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 22:12

回答

・pleasure boat terminal
・fun boat ride

“ pleasure boat terminal”は「遊覧船乗り場」とも言います。
ちなみに、“pleasure boat"は「遊覧船」「観光船」という意味であり、
“terminal”は「終点」「端子」などともいうけれども、「乗り場」「発着所」とも言います。
TOEICの試験に出るとしたらこっちの方かなと思います。

一方、“fun boat ride”は、“fun"は「楽しい」という意味で、“ boat ride”は「船旅」「ボード乗り」「船乗り」なので、それを合わせると、「遊覧船」とも言います。
例:Meet your sweetheart for a fun boat ride.
(遊覧船乗り場で恋人と待ち合わせをする)

役に立った
PV0
シェア
ポスト