takanoriさん
2024/08/28 00:00
対向車線 を英語で教えて!
高速道路を運転しているときに、「対向車線を車がものすごいスピードで走り去っていった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Opposite lane
・Opposite road
「対向車線」は Opposite lane や Opposite road という言い方をします。
1. Opposite lane
I saw a car moving at really high speed in the opposite lane on the highway. Later, I saw on the news that there was a fatal accident on the highway. That was the car I saw.
高速道路の対向車線で、車がものすごいスピードで走り去っていくのを見たんだ。そのあと高速でひどい事故があったっていうニュースを見たんだけど、あの時見た車だったよ。
2. Opposite road
When driving late at night, you should turn off your high beams when cars are travelling down the opposite lane.
夜間走行時、対向車がいる場合はロービームに切り替えなくてはいけません。
「対向車線」を Opposite side of the road ということもあります。
「対向車線」とは少し違いますが、 Oncoming traffic 「対向車」「向こうからやってくる車」や「すれ違う車」という表現もあります。
Watch out for oncoming traffic!
向こうからやってくる車に気をつけて!
回答
・Opposite lane
・Oncoming lane
「対向車線」を英語で表す場合、いくつかの表現が考えられます。状況やニュアンスによって使い分けると、より正確に意図を伝えることができます。
1. Opposite lane「対向車線」
これは最も一般的な表現で、「opposite」が「反対側の」という意味、「lane」が「車線」という意味です。
例文
Be careful not to cross into the opposite lane.
反対車線にはみ出さないように気をつけましょう。
2. Oncoming lane「対向車線」
「Oncoming」は「近づいてくる」車線で「対向車線」と表現することができます
例文
A car zoomed by in the oncoming lane at a breakneck speed.
対向車線を車がものすごいスピードで走り去っていった。