Bridgitさん
2022/10/04 10:00
珍味 を英語で教えて!
売店で、店員に「珍味は売っていますか?」と言いたいです。
回答
・Delicacy
・Exotic dish
・Gourmet delicacy
Do you sell any delicacies here?
ここで珍味は売っていますか?
「デリカシー」は英語で"delicacy"と言います。主に、繊細さ、微妙さ、センシティビティ、または高級で贅沢な食事という意味合いがあります。一方で、人々の間柄や難しい状況を巧みにさばく細やかさを指すこともあります。使えるシチュエーションは、例えばレストランで特別な料理を注文する際や、微妙な人間関係を表現する際などに用いられます。また、芸術作品や音楽が非常に繊細で洗練されている様子を表すのにも使われます。
Do you sell any exotic dishes here?
「ここでは珍味を売っていますか?」
Do you sell any gourmet delicacies here?
「ここでグルメな珍味は売っていますか?」
「Exotic dish」は、異国や自身の文化に馴染みのない食べ物を指すときに使われ、その食材や調理法がユニーク、または一般的でないものを表します。一方、「Gourmet delicacy」は、特別な技術や高品質な成分を使用して作られた、精巧で高級な料理を指すため、一般的に高級レストランや特別な機会に関連付けられます。つまり、「Exotic dish」は新しい経鎖や驚きを、そして「Gourmet delicacy」は洗練された味わいや品質を表しています。
回答
・delicacy
・tidbit
・goody
「珍味」は英語では delicacy や tidbit または goody などで表現することができます。
Do you sell delicacies at this store?
(珍味は売ってますか?)
I have always loved tidbits, and when I find something on my travels, I end up buying it.
(昔から私は珍味好きで、旅先で見つけたら買ってしまいます。)
I like the standard flavors and am not interested in goody.
(私は定番の味が好きで、珍味には興味がありません。)
ご参考にしていただければ幸いです。