Aubrey

Aubreyさん

Aubreyさん

致命的 を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

TOEIC試験で回答欄を一行ずつずらしてマークしていたので、「致命的なミスを犯した」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/25 00:00

回答

・Lethal
・Deadly
・Fatal

I made a lethal mistake on my TOEIC exam by marking one line off on the answer sheet.
TOEIC試験で回答欄を一行ずつずらしてマークするという致命的なミスを犯しました。

「Lethal」は英語で、「致命的な」「死をもたらす」などの意味を持つ形容詞です。一般に、命に関わる重大な危険や有害な状況を表現する際に用いられます。例えば病気や事故、薬物や武器などが致命的な結果をもたらす可能性があるときなどに使います。対象が命令的なダメージや結果を引き起こすときに「lethal(リーサル)」と表現されます。

I made a deadly mistake on the TOEIC test by marking one line off for each answer.
TOEIC試験で一行ずつずらしてマークをつけるという致命的なミスを犯しました。

I made a fatal mistake in the TOEIC exam by marking the answer sheet one row off.
TOEICの試験で、回答欄を一行ずつずらしてマークしてしまうという致命的なミスを犯しました。

Deadlyと"Fatal"は両方とも「命に関わる」を表していますが、ニュアンスに違いがあります。 "Deadly"は一般的に脅威や危害が潜在的に存在していて結果が致命的な結果に繋がりうることを表現します。例えば、"deadly poison"のように。一方"Fatal"は通常、結果がもう発生したこと、つまり、致命的な結果が既に起こったことを指します。例えば、"fatal accident"のように。したがって、状況により使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/15 19:01

回答

・deadly
・critical
・fatal

「致命的」は英語では deadly や crucial または fatal などで表現することができます。
※TVゲーム等で"致命的な一撃"のことを critical hit と呼ぶことがあります。

I made a fatal mistake in the TOEIC exam by shifting the answer columns one by one.
(私はTOEICの試験で解答欄を一個ずつズラすという致命的なミスを犯しました。)

He took a fatal blow, but remained in the ring.
(彼は致命的な一撃を喰らったが、リングに立ち続けた。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 2,305
役に立った
PV2,305
シェア
ツイート