Ryoさん
2024/10/29 00:00
致命傷を負う を英語で教えて!
事故などで命に関わる怪我や傷を「致命傷」と言いますが、英語では何と言いますか?
回答
・receive a fatal wound
・be badly injured
1. receive a fatal wound
「致命傷を負う」という意味です。
fatal (致命的な)+wound(傷)で「致命傷」という英単語ができます。
例文)
I had a traffic accident and I received a fatal wound.
交通事故に遭って致命傷を負ってしまった。
しかし、fatal は日本語で言う「致命的な」という意味よりも重い意味を持ち、死で終わるような様子を表す言葉であるため、下で紹介している be badly injured の方が日本語で言う「致命傷を負う」の意味に近いと思われます。
2. be badly injured
「ひどい怪我をした」という意味になります。勘違いしがちですが、injure は「怪我をさせる」という意味があるので「怪我をした」を表す際には be injured と受け身の形になります。
例文)
I had a traffic accident and I was badly injured.
交通事故に遭って致命傷を負ってしまった。
参考になると幸いです。