Harryさん
2022/10/04 10:00
妥当 を英語で教えて!
職場で、部下に「このプロジェクトに妥当な人物を選んでくれ」と言いたいです。
回答
・Appropriate
・Suitable
・Justifiable
Please choose an appropriate person for this project.
「このプロジェクトに適した人物を選んでください。」
「Appropriate」は、その状況や条件に「適切」または「適切な」という意味を持つ英単語です。その人、場所または目的に合っているときに使用します。例えば、"This is the appropriate response to the situation."では、「これがその状況に対する適切な対応です」という意味になります。さらに、フォーマルな文脈では、「適切な」よりも「ふさわしい」や「相応しい」のニュアンスも含むため、対象の本質や期待を満たすものとして用いられます。
Please choose a suitable person for this project.
「このプロジェクトに適切な人物を選んでください。」
Please choose a justifiable person for this project.
「このプロジェクトに妥当な人物を選んでくれ。」
「Suitable」は、ある状況や目的に適切なものを指すのに使います。例えば、結婚式に適した服装を選ぶとか、コンサートに適した音量に調整するなどで使います。
一方、「Justifiable」は、行動または決定が道徳的に正しい、または法的に正当であるという意味で使われます。例えば、「彼の行動は悪い結果をもたらしたが、彼の立場からすると正当化(justifiable)することができる」というように使います。
回答
・right
・reasonable
「妥当」は英語では right や reasonable などで表現することができます。
Pick the right person for this project.
(このプロジェクトに妥当な人物を選んでくれ。)
Your improvement proposal seems reasonable compared to the current situation, but how much will it cost?
(君の改善提案は現状と比較すると、妥当な気がするが、費用面ではどのくらいかかるんだ?)
ご参考にしていただければ幸いです。