nakamuraさん
2022/12/19 10:00
妥当 を英語で教えて!
見積ったら予想した価格に近かったので、「妥当な金額です」と言いたいです。
回答
・Appropriate
・Suitable
・Justifiable
The estimate is appropriate.
「その見積もりは適切です。」
「Appropriate」は、「適切な」「ふさわしい」という意味を持つ英語の形容詞です。人や物事がその状況や条件に合っている、または期待される基準やルールに従っていることを示します。例えば、ビジネス会議に適切な服装で出席する、あるトピックについて適切なコメントをする、などのシチュエーションで使われます。また、敬意や礼儀を示すために特定の状況で適切な行動を取る、といった使い方もあります。
The estimated price is quite suitable.
見積もった価格はかなり妥当です。
The price is justifiable, as it's close to what I estimated.
私が見積もった価格に近いので、その金額は妥当です。
Suitableは「適切」や「ふさわしい」を意味し、何かが特定の目的や状況に合っていることを表すのに使います。例えば、服装が場に合っているかどうかを話す時に使います。「Justifiable」は「正当化できる」や「理由がある」を意味し、何かが道徳的に、倫理的に、または論理的に受け入れられる根拠があることを表すのに使います。例えば、行動や決定が正当化できるかどうかを話す時に使います。
回答
・reasonable
・appropriate
「妥当」は英語では reasonable や appropriate などで表現することができます。
A reasonable amount. What do you think?
(妥当な金額です。いかがでしょうか?)
I think they're better than us in terms of total power, so it's a appropriate result.
(総合力では彼等の方が私達より上だと思うので、妥当な結果ですよ。)
※ total power(総合力)
ご参考にしていただければ幸いです。