Kogaさん
2024/08/01 10:00
少し心配だなぁ を英語で教えて!
不安が全くないわけじゃないのでで、「少し心配だなぁ」と言いたいです。
回答
・I'm a bit worried.
・I'm slightly concerned.
「少し心配だなぁ」は上記のような表現で表すことができます。
1. I'm a bit worriedは、感情的な心配を示す表現です。日常的な心配や不安を表す時に使います。例えば、待ち合わせに遅れているときや、何かがうまくいかないかもしれないと感じているときに使います。
bitに「少し」という意味があり、worriedに「心配だ」「当惑した」という意味があります。
I'm a bit worried that I might be late tomorrow.
明日遅刻をするかもしれなくて少し心配です。
2. I'm slightly concernedは、より冷静で客観的な心配を示す表現です。問題が発生する可能性や、その影響に対する懸念を表す場合に用いられます。事実に基づいた心配を表現することが多いです。
slightlyに「少し」「わずかに」という意味があり、concernedには「関係している」という意味のほかに「心配して」という意味があります。
I'm slightly concerned about the project's progress.
プロジェクトの進捗に少し心配しています。
*progress 進捗