Elli

Elliさん

2024/08/01 10:00

そう言ったでしょ を英語で教えて!

念押しの確認をされたので、「そう言ったでしょ」と言いたいです。

0 248
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/01 12:35

回答

・I told you so.
・See, what did I tell you?

「だから言ったじゃん!」という、ちょっと得意げで、相手を軽く責めるニュアンスです。自分が前に言った忠告や予測が的中し、相手が失敗した時などに使います。親しい間柄で使う言葉で、言い方によっては相手をイラッとさせる可能性もあるので注意!

See? I told you so.
ほら、だから言ったでしょ。

ちなみにこのフレーズは、自分の言った通りになった時「ほら、言ったでしょ?」や「だから言ったじゃないか」と、少し得意げに相手に伝える場面で使えます。例えば、雨が降ると言っていたのに傘を持たずに出かけて濡れてしまった友達に「See, what did I tell you?」と言ったりします。

See, what did I tell you? The meeting is at 3 PM.
ほら、言ったでしょ?会議は午後3時だって。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/25 08:08

回答

・I told you so.

「そう言ったでしょ」は上記の通りで表します。

told youで、「言った」という意味があります。

I told you already.
もう言ったでしょ。

I told you that the traffic would be heavy tonight.
今夜は渋滞がひどくなるといったでしょ。

*traffic 渋滞
*heavy ひどい

soには「そのように」「だから」という意味があります。soは、どのように過去の発言や予測の結果を示すかということが表れています。

I told you so. He might be upset and now he is.
そう言ったでしょ。彼が怒るかもしれないって、今そうだよ。

I told you so. She will be late for school.
だから言ったでしょ。彼女は学校に遅れるって。

役に立った
PV248
シェア
ポスト