Jeong

Jeongさん

2024/08/01 10:00

まだ始めてないんだよね を英語で教えて!

宣言だけで取り掛かってない事があるので、「まだ始めてないんだよね」と言いたいです。

0 609
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 12:35

回答

・I haven't gotten around to it yet.
・I still haven't gotten started on it.

「やろうとは思ってるんだけど、まだ手がつけられてないんだよね」というニュアンスです。忙しさや他の用事を理由に、後回しになっている状況で使います。単に「まだやってない」と言うより、少し言い訳がましくも聞こえる、口語的で自然な表現です。

I haven't gotten around to it yet.
まだ始めてないんだよね。

ちなみに、"I still haven't gotten started on it." は「それ、まだ全然手をつけてないんだよね」という感じです。宿題や頼まれごとなど、やるべきことがあるのにまだ始めていない状況で使えます。少し言い訳っぽく聞こえることもありますが、親しい間柄なら気軽に使える便利なフレーズですよ。

Yeah, I still haven't gotten started on it.
うん、まだ始めてないんだよね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/24 14:05

回答

・I haven't started yet.
・I haven't begun yet.

I haven't started yet.
まだ始めてないんだよね。

start は「始める」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「始まり」「開始」などの意味も表せます。また、yet は「まだ」という意味を表す副詞ですが「(今まで始まっていなかったものが)まだ(始まっていない)」という意味の「まだ」を表す表現です。

We’ve advertised it but I haven't started yet.
(宣伝はしたけど、まだ始めてないんだよね。)

I haven't begun yet.
まだ始めてないんだよね。

begin(begun は begin の過去分詞形)も「始める」という意味を表す動詞ですが、start に比べて、少し固いニュアンスがあります。

To be honest, I haven't begun yet.
(正直言って、まだ始めてないんだよね。)

役に立った
PV609
シェア
ポスト