kim

kimさん

kimさん

あったところに戻せない を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

夫が出したものを片付けないので、「あったところに戻せないんだから」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/27 11:03

回答

・You can’t put it back where it was.
・You can’t return it to where is came from.

1. You can’t put it back where it was.
「あったところに戻せない」

「物をもとあった場所に戻す」と言いたい時の「〜を戻す」は英語で、「put 〇〇 back」というフレーズを使って表しましょう。「〇〇」の部分には、今回の場合は具体的なものが特定されていないので「it(それ)」を当てはめましょう。
「あったところに」の部分は、where という関係代名詞を使って「where it was」と表しましょう。

例文:
I know you can’t put it back where it was.
あったところに戻せないんだから。

2. You can’t return it to where it came from.
「あったところに戻せない」

「〜を戻す」はそのほかにも、return という動詞を使って表すこともできます。「あったところに」は、「〜からくる」という意味の「come from」という熟語を使った「where it came from」で表すこともできます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート