Yusuke

Yusukeさん

Yusukeさん

ぶどうのつぶつぶ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

飲み物を飲んだら果肉が入っていたので、「ぶどうのつぶつぶが入ってる」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/27 10:12

回答

・Grape pulps

「ぶどうのつぶつぶが入ってる」は、英語で上記のように表すことができます。

「つぶつぶ」はフルーツなどの果肉の粒のことを表すときに日本語で使用される表現ですが、英語では pulp という名詞で表すことができます。
「ぶどう」は英語で grape(s)です。「ぶどうのつぶつぶ」と言いたい時には、grape を頭につけて「grape pulps」と言いましょう。

例文:
There is grape pulps.
ぶどうのつぶつぶが入ってる。

Do you like grape pulps?
ぶどうのつぶつぶは好きですか?

I can see some orange pulps in this ice cream.
このアイス、みかんのつぶつぶがあるね。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート