koideさん
2024/08/01 10:00
外はまだ雨降ってるかなあ を英語で教えて!
雨が降っているのか気になるので、「外はまだ雨降ってるかなあ」と言いたいです。
回答
・I wonder if it's still raining outside.
直訳は「外でまだ雨が降っているか気になる」という意味になります。
I wonder - は、ネイティブが多用する表現でもあり、「(私は) - が気になる」というニュアンスの文になります。
何か答えが出ていなくて気になっているような心配事やシンプルな疑問などを表現する際に利用できる言い回しです。
質問に近い疑問を口にする際に利用できます。
I wonder how much it was.
いくらだったのでしょうか。
I wonder if I should go home now.
もう帰ったほうがいいのかなあ。
また、I wonder は文末にも来ることがあります。
Is it still raining outside, I wonder?
外で雨はまだ降っているかな?
こちらは I で始まる文章より少しカジュアルな表現になるので、使う場所やタイミングを選んで使うのがいいでしょう。