Kiyotoさん
2024/08/01 10:00
5人ほど を英語で教えて!
欠員を補充するので、「5人ほど助けが必要」と言いたいです。
回答
・Around five people
・Five or so people
「5人くらい」「5人前後」といった意味で、正確な人数がわからない時や、ざっくり伝えたい時に便利な表現です。
「パーティーには何人来る?」「Around five people. (5人くらいかな)」のように、日常会話で気軽に使えます。ビジネスでも、概算を伝える場面で使えますよ。
We need around five people to help fill the vacancies.
私たちは欠員を補充するために5人ほど助けが必要です。
ちなみに、「Five or so people」は「5人かそこら」という感じで、正確な人数はわからないけど大体そのくらい、というニュアンスで使います。日常会話で「パーティーには5人くらい来たよ」みたいに、厳密さが求められないカジュアルな場面で便利ですよ。
We need five or so people to help fill the vacancies.
欠員を補充するために、5人ほど助けが必要です。
回答
・about 5 people
・around 5 people
1. about 5 people
「5人くらい」と訳します。
about「おおよそ」といった意味以外にも「~について」、「~のあたりに」と様々な意味で使われる言葉です。
「~ごろ、おおよそ、〜ほど」を意味するaboutは、ある大きさ、年齢、量などを中心としてそれに近いことを表します。
aboutの基本的なイメージは「漠然と周りにある、ふわっと周りを囲んでいる周辺」です。
「5人」はfive peopleと言います。
例文
I want to fill a vacancy. I need about 5 people for it.
「欠員を補充したいです。5人ほど助けが必要です。」
fill a vacancy で「欠員を補充する」という意味です。
2. around 5 people
「およそ5人」という意味です。
aroundも「おおよそ」を表す言葉です。
こちらも「周りをぐるっと囲む」というイメージです。
例文
About 5 people are needed for the project.
「この企画に5人ほど必要です。」
参考にしてみて下さい。
Japan