Shiratori

Shiratoriさん

2024/08/01 10:00

ドスンと当たる を英語で教えて!

大きな音がしたので、「ドスンと当たる音がした」と言いたいです。

0 183
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 12:35

回答

・To bump into something hard
・To slam into something

「To bump into something hard」は、物理的に「硬いものにゴツンとぶつかる」という意味の他に、「予期せぬ困難や問題に直面する」という比喩的な意味でよく使われます。

計画が急に壁にぶち当たったり、思わぬ障害で物事が進まなくなった時などに「We bumped into something hard.(大変なことにぶち当たったよ)」のように使えます。

I heard something bump into the wall hard.
何かが壁にドスンと当たる音がしました。

ちなみに、「slam into something」は、ただ「ぶつかる」んじゃなくて、「ドカン!」とか「バリーン!」みたいな激しい音や勢いを伴って、何かに思いっきり衝突する感じです。車が壁に激突したり、人がドアに勢いよくぶつかったりする時に使えますよ。

I heard something slam into the wall.
何かが壁にドスンとぶつかる音がした。

pon0404

pon0404さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/26 01:36

回答

・There was a loud thud.
・I heard a crashing noise.

1. There was a loud thud.
ドスンと当たる音がした。

thudは、「ドスン」という音を表す名詞です。物がぶつかるときの重い音や衝撃音を示します。
例文
We heard a loud thud and then a crash.
ドスンという音とその後にクラッシュ音が聞こえました。

2. I heard a crashing noise.
ドスンと当たる音がした。

crashing noiseは、物がぶつかったり壊れたりする際に発生する音を表します。
例文
There was a crashing noise when the truck collided with the parked car.
トラックが駐車中の車に衝突したときに、ドカンという音がしました。

役に立った
PV183
シェア
ポスト