jio

jioさん

jioさん

ポテッと落ちる を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

テーブルからゆっくりものが落ちたので、「ポテッと落ちた」と言いたいです。

tkyhnd

tkyhndさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/25 06:27

回答

・It just plopped down.
・It fell softly.
・It gently dropped to the floor.

1. It just plopped down.
直訳すると「それがポテッと下に落ちた。」となり、ニュアンス的には「それがポテッと落ちた。」となります。

2. It fell softly.
直訳すると「それが優しく(柔らかく)落ちた。」となり、ニュアンス的には「それは柔らかく(=ポテッと)落ちた。」となります。

3. It gently dropped to the floor.
直訳すると「それがゆっくりと床に落ちた。」となり、ニュアンス的には「それがポテッと静かに落ちた。」となります。

※日本語の「ポテッと」に一番近い表現は例文1の「plopped」です。
また、例文2、3の様に「ポテッと」の優しい/可愛らしい印象を表せる単語(「softly」「gently」)を使うことで、日本語の雰囲気を表現できます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート