Kahoさん
2024/08/01 10:00
再接続してみて を英語で教えて!
家族がWi-Fiの調子が悪いと言うので、「最絶属してみて」と言いたいです。
回答
・Try reconnecting.
・Let's try to connect again.
「Try reconnecting.」は「もう一回つないでみて」という軽い提案のニュアンスです。Wi-Fiやオンライン会議が切れた時、相手に「再接続してみては?」とカジュアルに促す場面で使えます。命令ではなく、あくまで試してみることを勧める優しい言い方です。
The Wi-Fi is acting up? Try reconnecting to it.
Wi-Fiの調子が悪いの?再接続してみて。
ちなみに、"Let's try to connect again." は「また連絡を取り合おうね」「また近いうちに話そう」といったニュアンスです。一度話が途切れた相手や、忙しくてあまり話せなかった相手に、後日改めてコミュニケーションを取りたい気持ちを伝える時に気軽に使える便利な表現ですよ。
The Wi-Fi is acting up? Let's try to connect again.
Wi-Fiの調子が悪いの?再接続してみよう。
回答
・Can you re-connect?
・Can you reestablish a connection?
1. Can you re-connect?
再接続してみて?
再接続:re-connect
〜してみて?:Can you 〜?
re で「再度」という意味になります。色々な単語につけて応用することが出来ますよ。
例
reboot:再起動
restocked:再入荷
2. Can you reestablish a connection?
再接続してみて?
再建する、復元する:reestablish
接続:connection
少し難しい表現になりますが、上記も同様の意味で使えます。
establish で「確立する」という意味ですが、reを付けることで確立していた接続を復元させる=再接続する という意味で使うことが出来ます。
Japan