Kymさん
2022/12/05 10:00
毎朝 筋トレを継続して10年になる を英語で教えて!
毎朝、筋トレを欠かさずに継続し10年になりました、と英語でなんて言いますか?
回答
・I've been consistently working out every morning for 10 years.
・I've kept up my daily morning workout routine for a decade now.
・I've hit the gym every morning for the past decade without fail.
I've been consistently working out every morning for 10 years.
私は毎朝欠かさず筋トレをして、もう10年になります。
この文章は、10年間毎朝コンスタントに運動をしているという自分の習慣や努力を表しています。話者が自己紹介をする際や、自身の健康習慣、体力、自己管理能力をアピールする場面で使うことができます。また、運動やフィットネスが話題になった時や、健康に対する取り組みやコミットメントを示す場合にも使用できます。
I've kept up my daily morning workout routine for a decade now.
私は毎朝のワークアウトルーチンを一日も欠かさず、今では10年間続けています。
I've hit the gym every morning for the past decade without fail.
「私は過去10年間、毎朝欠かさずジムに通っています。」
"I've kept up my daily morning workout routine for a decade now."は、自宅や公園など、どこで運動をしているかは明記されていません。また、自分の体調や天候などにより、運動の種類や強度が変わることも含んでいます。
一方で、"I've hit the gym every morning for the past decade without fail."は、運動をジムで行っていることを具体的に示しています。また、"without fail"の表現は、どんな状況でもジムに行っていることを強調しています。このフレーズはより強い自己規律を示しています。
回答
・I have been doing muscle training
・every morning for ten years.
「毎朝、筋トレを欠かさずに継続し10年になりました」は以下のように表現できます。
I have been doing muscle training every morning for ten years.
過去から現在まで続いているので、「have been -ing」の現在完了進行形を使いました。
「筋トレ」は「muscle training」。「weight training」でも大丈夫です。
「筋トレをする」という場合は「do」を使って「do muscle training」「do weight training」などと言います。
「毎朝」は「every morning」です。
「10年間」は、「for ten years」。
なお、次のように現在完了形でも表現できます。
I have done muscle training every morning for ten years.
こちらでもほぼ意味は同じですが、最初の現在完了進行形の方が、ずっと続いているというニュアンスが強調されます。
お役に立てれば幸いです。