ayaneさん
2022/10/10 10:00
定期預金を継続する を英語で教えて!
銀行で、行員に「この満期になる定期預金を継続できますか?」と言いたいです。
回答
・Continue with a fixed deposit.
・Renew a fixed deposit.
・Extend the term of a fixed deposit.
Can I continue with a fixed deposit when it matures?
「この満期になる定期預金を継続できますか?」
「Continue with a fixed deposit」は、「定期預金を続ける」という意味です。たとえば、あなたが銀行に定期預金を持っていて、その満期が近づいてきたとしましょう。その場合、銀行は「満期になった後に何をするか」について尋ねるかもしれません。その際に、「定期預金を更新して続ける(Continue with a fixed deposit)」のか、「預金を引き出す(withdraw the deposit)」のかを選ぶことになります。
Can I renew this fixed deposit when it matures?
「この満期になる定期預金を更新できますか?」
Can I extend the term of this fixed deposit that's about to mature?
「この満期になる定期預金の期間を延長することは可能ですか?」
Renew a fixed depositは定期預金期間が終了した後に、同じ条件(金額、利率、期間)で新たに定期預金を続けることを指します。一方、"Extend the term of a fixed deposit"は現行の定期預金がまだ期間終了に至っていない状態で、その終了期日をさらに延長することを指します。このため、一方は期間終了後のアクション、もう一方は期間中のアクションという違いがあります。
回答
・continue the term deposit
・continue the time deposit
「定期預金を継続する」は英語では continue the term deposit や continue the time deposit などで表現することができます。
Can I continue with this maturing term deposit?
(この満期になる定期預金を継続できますか?)
I don't have any particular reason to cancel, so I would like to continue the time deposit as it is.
(特に解約する理由もないので、このまま定期預金を継続したいです。)
ご参考にしていただければ幸いです。