mosaさん
2024/08/01 10:00
袋をふり回す を英語で教えて!
子供が持っていた袋を振っていたので、「袋を振り回さないで」と言いたいです。
0
7
回答
・Don’t swing the bag around.
・Don’t you swing the bag around.
1. Don’t swing the bag around.
直訳すると「袋を振り回さないで。」となり、ニュアンス的には「袋をぶんぶん振り回さないでね。」となります。
2. Don’t you swing the bag around.
直訳すると「あなた、袋を振り回すのはだめです。」となり、ニュアンス的には「あなた、袋を振り回すのをやめなさい。」となります。
※例文1の「Don’t swing the bag around.」に「you」を追加した形ですが、こちらの方がもう少し言葉尻が強い印象です。イメージとしては例文1が「袋を振り回す子供の"行動"」に怒っているのに対して、例文2は「袋を振り回している"子供"」に怒っている感じです。
役に立った0
PV7