Dinaさん
2023/07/24 10:00
資料をプリントする を英語で教えて!
会議で、部下に「資料をプリントアウトしたいです」と言いたいです。
回答
・Print out the documents.
・Run off some copies of the materials.
「その書類、印刷しといて」くらいの、日常的でカジュアルな指示です。同僚や部下にお願いするときや、自分用のメモとしても使えます。特定の書類を指して「紙で出してほしい」という明確な依頼なので、オフィスや家で気軽に使える表現ですよ。
I'd like to print out the documents.
資料をプリントアウトしたいです。
ちなみに、「Run off some copies of the materials.」は「資料を何部かコピーしてきて」という意味で、同僚や部下などに気軽に頼む時に使える表現です。印刷機でサッと刷るような、手軽でスピーディーなニュアンスがあります。会議の準備などで「ついでにこれもお願い!」といった感じで使えますよ。
Could you run off some copies of these materials for the team?
これらの資料をチームの分、何部かコピーしてもらえますか?
回答
・print out the documents
・print the materials
1. print out the documents
資料をプリントする
「印刷する」という意味で、特にデジタルデータを物理的な形で印刷することを指します。
I would like to print out the documents for the meeting.
会議のために資料をプリントアウトしたいです。
2. print the materials
資料をプリントする
print だけでも「印刷する」という意味ですが、print out はよりカジュアルで、個人のコンピューターなどで印刷する際に使います。今回は「会議で、部下に」ということなので print out を先にしましたが、単に print だけでも間違いではありません。materials は「資料」や「素材」を指します。
Please print the materials for everyone to review.
みんなが確認できるように資料を印刷してください。
Japan