Trilby

Trilbyさん

Trilbyさん

裏道あるよ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

近道を知っているので、友達に教えたいので、「裏道あるよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 20:15

回答

・There is a back road.

「裏道あるよ。」は、上記のように表現することができます。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、back の「裏の」「後ろの」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「下がる」「支持する」などの意味を表せます。
※road は「道」という意味を表す名詞ですが、「車が通れるように舗装された、街と街をつなぐ道」というニュアンスを持つ表現です。

There is a back road. I'm gonna tell you.
(裏道あるよ。教えてあげる。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート