Mikiさん
2023/07/25 10:00
そういう日もあるよ を英語で教えて!
同僚が仕事でミスをしてしまったので、「そういう日もあるよ」と言いたいです。
回答
・Everyone has those days.
・Some days are just like that.
・Everyone has their off days.
Don't worry, everyone has those days.
心配しないで、誰だってそういう日はあるよ。
「Everyone has those days」は、「誰もがそういう日を経験する」という意味で、主にネガティブな経験や困難な状況を指します。たとえば、ミスをしたり、うまくいかない日などを指します。この表現は、人々が困難を共有し、お互いに理解し、励まし合うために使われます。また、その日の状況が一時的で、誰もが同じような経験をするという事実を示すためにも使われます。
Don't worry about it, some days are just like that.
「気にしないで、そういう日もあるよ。」
Don't worry about it, everyone has their off days.
気にしないで、誰しもそういう日はあるよ。
Everyone has their off daysは特に個々人のパフォーマンスや気分が通常よりも低いと感じるときに使われます。例えば、仕事でミスをしたり、スポーツの試合でうまくいかなかったりしたときなどです。一方、Some days are just like thatは特定の人に限らず、一般的な状況や日常生活における困難さを表現するのに使われます。これは、物事が思うように進まない日や問題が起こる日を指します。
回答
・it happens
落ち込む人を励ますときに使うには、上記のように表現できます。it は「そういうこと、そういうことが起こる日」を指していて、happen で「起こる、ある」と言う意味になります。
It happens.
(そういう日もあるよ)
例文:
It happens. Let's put what happened and do our best next time.
(そういう日もあるよ。起こったことは置いといて、次頑張ろう)
It's better not to dwell on your failures. It happens.
(失敗したことをひきずらない方がいいよ。そういう日もあるよ)
dwell ・・・ひきずる、くよくよ考える
It happens. Let's go home early today.
(そういう日もあるよ。今日は早く帰ろう)