Masao

Masaoさん

Masaoさん

裏道 を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

タクシーの中で、ドライバーさんに「渋滞を避けれる裏道をご存知ですか?」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 00:00

回答

・Back alley
・Side street
・Backstreet

Do you know any back alleys to avoid the traffic?
「渋滞を避けるための裏道をご存知ですか?」

「Back alley」は、裏通りや路地裏を指す英語の表現です。主に大通りから離れた、人目につきにくい場所を指すため、観光地の情緒ある風景や、秘密の取引、犯罪の現場などの描写に使われます。また、都会の喧騒から離れた静かな場所や、知る人ぞ知る名店がある場所を指す際にも使えます。

Do you know any side streets to avoid the traffic?
「渋滞を避けるための裏道をご存知ですか?」

Do you know any backstreets to avoid the traffic jam?
「渋滞を避けるための裏道をご存知ですか?」

Side streetとBackstreetは両方とも主要道路から離れた小さな通りを指しますが、ニュアンスが少し異なります。Side streetは一般的に主要道路から直接分岐する通りを指し、比較的交通量が少なく静かな場所を指すことが多いです。一方、Backstreetは都市部の裏通りやあまり知られていない通りを指し、時々秘密の場所や隠れ家的な場所を連想させることがあります。これらの言葉は文脈により使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/26 14:35

回答

・back road
・back street

「裏道」は英語では back road や back street などで表現することができます。
※ちなみに street を使ったスラングで street smart というのがあるのですが、意味としては、「世の中を知ってる」「経験を積んでる」というニュアンスです。

Do you know a back road to avoid traffic jams?
(渋滞を避けれる裏道をご存知ですか?)

This town is very beautiful in front of the station, but the scenery changes when you enter the back street.
(この街は駅前はとても美しいのですが、裏道に入ると景色が変わります。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 321
役に立った
PV321
シェア
ツイート