Terza

Terzaさん

2024/08/01 10:00

同時に話さないで を英語で教えて!

二人いっしょに話し始めたので、「同時に話さないで」と言いたいです。

0 11
tkyhnd

tkyhndさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/23 22:32

回答

・Please don’t talk at once.
・Please don’t talk at the same time.

1. Please don’t talk at once.
直訳すると「一度に喋らないでください。」となります。

2. Please don’t talk at the same time.
直訳すると「同時に喋らないでください。」となります。

※直訳により近いのは例文2の「Please don’t talk at the same time.」になりますが、フレーズが長々しいのと、少し畏まった印象もあるので、実生活ではあまり使わないかもしれません。
例文1の「Please don’t talk at once.」は直訳すると少し離れた印象ですが、ニュアンス的にはこちらの方がより自然で、ネイティブっぽい表現です。

役に立った
PV11
シェア
ポスト