Ricoさん
2024/08/01 10:00
わざわざ説明してくれた を英語で教えて!
忙しいのに丁寧に説明してくれたので、「彼はわざわざ説明してくれた」と言いたいです。
回答
・He went out of his way to explain it.
・He made an extra effort to explain it.
1. He went out of his way to explain it.
彼はわざわざ説明してくれた。
go out of one's wayはイディオムで、何かをするために特別な努力や苦労をすることを示します。
ここでは説明するために努力や苦労をしてくれたという意味で使用されています。
例文
He went out of his way to fix it.
彼はわざわざこれを直してくれた。
2. He made an extra effort to explain it.
彼はわざわざ説明してくれた。
直訳すると「彼はわざわざ説明するために追加の努力をした。」という意味になります。
made an extra effort は「追加の努力をする」という意味です。
例文
He made an extra effort to complete the project .
彼はプロジェクトを完成させるために追加の努力をした。