Nikitaさん
2024/08/01 10:00
ぜんぜんやる気が出ない を英語で教えて!
やらなきゃと思っても、気持ちがわかないので、「ぜんぜんやる気が出ない」と言いたいです。
回答
・I don't have motivation to do anything
・I can't get motivated
・I feel like I don't want to do anything
1. I don't have motivation to do anything.
何にもやる気が起きないよ。
「motivation」は「やる気」「意欲」「動機付け」などを意味します。「I don't have motivation」で「やる気が起きない、やる気がしない」で、そこに「to do anything」をつけることで、「何にも」「何をするのも」というニュアンスが含まれます。
2. I can't get motivated.
やる気になれないんだ。
「get motivated」で「意欲がわく」「やる気になる」「やる気が起こる」という意味になります。こちらも例1と同様にtoの後にやる気になれない対象を置いて言い表すことができます。例えば、「I can't get motivated to clean my room」「部屋を掃除する気になれない」、「I can't get motivated to exercise」「運動する気になれない」などです。
3.I feel like I don't want to do anything.
なんか何にもしたくない気分だ。
「I feel like」は「~な感じ、~な気分」という表現です。「I feel like」の後には主語と動詞で構成されている節をもってきます。
「ぜんぜんやる気が出ない」ということはすなわち「何にもしたくない」と言い換えて表現しているのが上記の例文です。