Jayne

Jayneさん

2024/08/01 10:00

最初は嫌いだったけど今は好き を英語で教えて!

苦手な食べ物が好きになったので、「最初は嫌いだったけど今は好き」と言いたいです。

0 0
hirohashi

hirohashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 12:55

回答

・I hate it at first but now I like it.

「最初は嫌いだったけど今は好き」は上記のように表現します。

at first で「最初は」と言い表すことができます。
他の類語としては initially や in the beginning などもありますね。個人的な感覚になりますが、「今は好き」という結論がある場合は initially よりも at first の方が自然なイメージです。逆に initially は現在の状況に関わらず、当初の状況の説明をする際の文章に使われることが多いです。

似た言い回しの言葉で first of all というものもございますが、こちらはどちらかというと「まず最初に」といった意味合いになりますので、今回の文には適さないものとなっています。

役に立った
PV0
シェア
ポスト