Giorgina

Giorginaさん

Giorginaさん

ごちゃごちゃ言わないの を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

文句を言って止まらない人がいるので、「ごちゃごちゃ言わないの」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 16:12

回答

・Stop whining.
・Please don’t complain.

1. Stop whining.
「ごちゃごちゃ言わないの」

「ごちゃごちゃ言う」の「ごちゃごちゃ」は日本語特有のオノマトペを使った表現です。英語には直訳がないので、英語で表す時には「愚痴をこぼす」や「文句を言う」「泣き言を言う」という意味のある whine という動詞を用いて表しましょう。
「言わないの」のように誰かに対して命令形式で何かを伝える時には「Stop 〜ing」という表現が便利です。「〜」の部分に whine に -ing をつけた whining を当てはめましょう。

2. Please don’t complain.
「ごちゃごちゃ言わないの」

「ごちゃごちゃ言う」はそのほかにも、「文句を言う」という意味の complain という動詞を使って表すことができます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート