Yuhi

Yuhiさん

2025/07/09 10:00

このレイアウト、ごちゃごちゃして見えませんか? を英語で教えて!

ウェブサイトのデザイン案について、フィードバックする時に「このレイアウト、ごちゃごちゃして見えませんか?」と英語で言いたいです。

0 165
cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/19 21:55

回答

・Doesn’t this layout look a bit cluttered?
・Don’t you think this layout looks messy?
・Isn’t this layout a little too busy?

1. Doesn’t this layout look a bit cluttered?
このレイアウト、ごちゃごちゃして見えませんか?

Doesn’t ~ look ~?:「~は~に見えませんか?」という自然な疑問表現
例)Doesn’t she look tired?
彼女、疲れて見えませんか?

a bit cluttered:少しごちゃごちゃして
→cluttered は「散らかっている・乱雑な」という意味の形容詞です。

2. Don’t you think this layout looks messy?
このレイアウト、散らかって見えると思いませんか?

Don’t you think ~?:「~と思いませんか?」という控えめで丁寧な聞き方
messy:乱雑な・整っていない
→ cluttered よりもカジュアルで日常的な言い方です。

3. Isn’t this layout a little too busy?
このレイアウト、ちょっと情報が多すぎませんか?

a little too busy:少し詰め込みすぎ・情報過多
→デザインの文脈では busy は「ごちゃごちゃした、要素が多すぎる」という意味でよく使われます。
例)This poster looks too busy with all that text.
このポスター、文字が多すぎてごちゃごちゃ見える。

※使い分け
cluttered:物理的にも視覚的にも「散らかった」感じです。
messy:ややくだけた口語で全体的に「きれいじゃない」印象です。
busy:デザインで要素が多すぎる時によく使う表現です。

参考にしてください。

役に立った
PV165
シェア
ポスト