Julia

Juliaさん

2025/03/18 10:00

机周りごちゃごちゃ を英語で教えて!

デスクが散乱している状態を「机周りごちゃごちゃ」と言いたいです。英語だとどう言いますか?

0 36
max0721shinya

max0721shinyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 23:11

回答

・My desk is a mess.

My desk is a mess. は、「机の上がごちゃごちゃしている」「整理されていない状態」を自然に表す英語表現です。mess は「散らかった状態」「乱雑さ」を意味し、be動詞と一緒に使うことで「〜がごちゃごちゃだ」という形になります。

この表現は、文法的にもシンプルで使いやすく、日常会話やSNSなどカジュアルな場面で広く使われます。紙、文具、ガジェットなどが混在して机が手に負えない状態をそのまま伝えることができます。

例文
My desk is a mess—I really need to clean it up.
机周りごちゃごちゃすぎて、そろそろ片付けないと…。

このように、My desk is a mess. は、見た目の散らかりや作業環境のカオスをそのまま表現できる便利な英語フレーズです。フォーマルでもカジュアルでも使えます。

役に立った
PV36
シェア
ポスト