Gabrielleさん
2024/08/01 10:00
他人軸の人 を英語で教えて!
同僚が人の意見に流されやすいので、「彼は他人軸の人だ」と言いたいです。
0
0
回答
・The one who always cares other people’s opinion
「他人軸の人」は上記のように表現します。
「the one who〜」で、「〜な人」と表すことができるので、この表現で文章を始めましょう。who の後にくる英語表現によって、「the one」がどんな人なのかを説明できます。
今回の場合は「他人軸の人」ですので、「他人の意見をいつも気にする人」と言い換えると英語に訳しやすくなりますよ。
「他人」は英語で「other people」、「意見」は opinion です。「気にする」は care という動詞を用いましょう。「other people’s opinion」で「他人の意見」というフレーズ単位で使えます。
例文:
He is the one who always cares other people’s opinion.
彼は他人軸の人だ。
役に立った0
PV0