Evanna

Evannaさん

2024/08/01 10:00

あなたの話で思い出せた を英語で教えて!

友達と話をしていて、思い出したことがあるので、「あなたの話で思い出せた」と言いたいです。

0 10
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 23:11

回答

・I remembered because of what you said.
・Your story reminded me.

「あなたの話で思い出せた」は、上記のように表現することができます。

1. I remembered because of what you said.
あなたの話で思い出せた。

I remembered: 私は思い出した
because of: 〜のおかげで
what you said: あなたが言ったこと
「because of」はその理由自体がポジティブでもネガティブでもなく、シンプルに「〜が理由で」という意味を表します。
代わりに、「thanks to」を使うこともできます。単語からもイメージ出来るようにポジティブな原因や理由を表すために使われます。

2. Your story reminded me.
あなたの話で思い出せた

Your story: あなたの話
reminded me: 私に思い出させた
「remind」は「人に思い出させる」「気付かせる」という意味があります。より具体的に何を思いだしたか言いたいときは「remind me of ~」と続けます。
例:
You story reminds me of my grandfather.
あなたの話で、おじいちゃんを思い出した。

役に立った
PV10
シェア
ポスト