Evannaさん
2024/08/01 10:00
あなたの話で思い出せた を英語で教えて!
友達と話をしていて、思い出したことがあるので、「あなたの話で思い出せた」と言いたいです。
回答
・I remembered because of what you said.
・Your story reminded me.
「あなたの話で思い出せた」は、上記のように表現することができます。
1. I remembered because of what you said.
あなたの話で思い出せた。
I remembered: 私は思い出した
because of: 〜のおかげで
what you said: あなたが言ったこと
「because of」はその理由自体がポジティブでもネガティブでもなく、シンプルに「〜が理由で」という意味を表します。
代わりに、「thanks to」を使うこともできます。単語からもイメージ出来るようにポジティブな原因や理由を表すために使われます。
2. Your story reminded me.
あなたの話で思い出せた
Your story: あなたの話
reminded me: 私に思い出させた
「remind」は「人に思い出させる」「気付かせる」という意味があります。より具体的に何を思いだしたか言いたいときは「remind me of ~」と続けます。
例:
You story reminds me of my grandfather.
あなたの話で、おじいちゃんを思い出した。