Carolさん
2024/08/01 10:00
かなり最近まで を英語で教えて!
友達の引越し先が以前住んでいた町だったので、「かなり最近まで私が住んでたところだよ」と言いたいです。
回答
・Until very recently
・Up until just a little while ago
「つい最近まで」「ごく最近まで」という意味で、過去のある時点から「ついこの間」まで、ある状況がずっと続いていたことを表します。
「昔からずっとそうだったのに、最近になってやっと変わった」という、変化の「新しさ」や「驚き」を強調したい時にピッタリです。
例:「つい最近まで、スマホなんて持ってなかったんだよ!」
Until very recently, that's where I used to live!
かなり最近まで、私が住んでいたところだよ!
ちなみに、「Up until just a little while ago」は「ついさっきまで」「ほんの少し前まで」というニュアンスです。何か状況が変わった直後に「実は直前までこうだったんだよ」と、変化を強調したい時や補足情報を加えたい時に使えますよ。
That's where I was living up until just a little while ago!
そこ、ほんの少し前まで私が住んでたところだよ!
回答
・until quite recently
・not too long ago
「かなり最近まで」は英語で上記のように表現することができます。
1. You moved there? I used to live there until quite recently.
そこに引っ越したの?かなり最近まで私が住んでたところだよ。
You moved there?: そこに引っ越したの?
I used to live there: 私はそこに住んでいた
until quite recently: かなり最近まで
「used to」は「昔〜していた」を表すときに使える表現です。
例:
I used to play baseball.
(昔)野球をしていました。
2. I lived there not too long ago!.
かなり最近まで私が住んでたところだよ。
I lived there: 私はそこに住んでいた
not too long ago: それほど昔ではない、かなり最近まで
「かなり最近」を「そんなに昔ではない」と言い換えた表現です。
Japan