Brunoさん
2024/08/01 10:00
いつでもおいでください を英語で教えて!
いつでも立ち寄ってほしい人なので、「いつでもおいでください」と言いたいです。
回答
・Come visit us whenever.
・Stop by whenever.
1. Come visit us whenever.
いつでもおいでください。
おいでください:come visit us
いつでも:whenever
文の形は命令形になっていますが、今回の場合は命令しているのではなく「気軽に立ち寄ってね」というニュアンスで親密さを出すためにこのような形で表現しています。
whenever の後に you can やyou want などをつけることも可能です。
Come visit us whenever you can.
来れる時はいつでもおいでくださいね。
Come visit us whenever you want.
気が向いたらいつでも来てくださいね。
2. Stop by whenever.
いつでもおいでください。
立ち寄る:stop by
stop byもよく使われる表現です。「フラッと立ち寄る、ちょっと寄ってく」のような意味合いで使えます。