Brooklyn

Brooklynさん

2024/08/01 10:00

やろうと思えばできた を英語で教えて!

自分が怠けてできなかった事なので、「やろうと思えばできた」と言いたいです。

0 27
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 12:00

回答

・If I had wanted to do it, I could have done it.

過去の出来事を仮定して、その結果を考える内容なので仮定法過去完了を使います。「もし過去に何かが違っていたら、結果も違っていたであろう」という意味を表すことができます。

構文は、前半は従属副詞節で接続詞(if)の後に過去完了形(主語[I]+助動詞[had]+過去分詞[wanted])に名詞的用法のto不定詞(to do it:やること)を組み合わせて構成します。

後半が主節で現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[done]+目的語[it])に助動詞(could)を組み合わせて構成します。「could」を使う事で実情との距離感を表します。

たとえば If I had wanted to do it, I could have done it. とすれば「やろうと思えばできたはずだ」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV27
シェア
ポスト