yuujiさん
2022/10/04 10:00
前屈・後屈 を英語で教えて!
学校の体育の準備体操の時に生徒に「前屈、後屈」と言いたいです。
回答
・Forward bend / Backward bend
・Bending forward / Bending backward
・Front flexion / Back extension
Forward bend, backward bend.
「前屈、後屈。」
「Forward bend」は「前屈」という意味で、ヨガのポーズやストレッチングなど、体を前方に曲げる動作を指すことが多いです。「Backward bend」は「後屈」という意味で、体を後方に曲げる動作のことを指します。これらの用語はフィットネスや健康に関する文脈でよく使われます。
Bend forward, now bend backward.
「前に曲がって、今、後ろに曲がって。」
Let's start with front flexion, then back extension.
「まずは前屈から始めて、その後に後屈をしましょう。」
Bending forwardと"Bending backward"は一般的な生活の中でよく使われます。立っている人が前方や後方へ体を曲げる行為を指します。対して"Front flexion"と"Back extension"は主にフィットネス、パーソナルトレーニング、物理療法など専門的な分野で使われます。これらは体の特定の部分(特に脊椎)がある方向へ曲がったり伸びたりする具体的な動きを指します。あまり日頃使わない言葉です。
回答
・forward bending
・backward bending
「前屈・後屈」は英語では forward bending, backward bending などで表現することができます。
The accumulation of basic warm-up exercises, represented by forward and backward bending, is a shortcut to obtaining a body that is less prone to injury.
(前屈や後屈に代表されるような、基本的な準備運動の積み重ねが、怪我をしにくい身体を手に入れる為の近道だ。)
ご参考にしていただければ幸いです。