mamiko

mamikoさん

2023/11/14 10:00

前輪・後輪 を英語で教えて!

釘を踏みつけていたので、「車の後輪がパンクした」と言いたいです。

0 229
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 00:00

回答

・Front wheel, rear wheel
・Front tire, back tire
・Leading wheel, trailing wheel

I stepped on a nail, so the rear wheel of my car is flat.
「釘を踏んだので、車の後輪がパンクしました。」

「Front wheel」は「前輪」、「Rear wheel」は「後輪」を意味します。自転車や車などの乗り物に関するシチュエーションで使用します。前輪は方向転換やバランス調整に、後輪は駆動力の伝達に主に使われます。それぞれの輪が破損したり、交換が必要になった場合などにも使います。

I stepped on a nail, so my back tire is flat.
釘を踏んだので、私の車の後輪がパンクしました。

I got a flat because the trailing wheel of my car ran over a nail.
私の車の後輪が釘を踏みつけてパンクした。

Front tireとback tireは一般的に自転車や自動車のタイヤを指す日常的な表現です。一方、leading wheelとtrailing wheelはより専門的な言葉で、特に鉄道の蒸気機関車の車輪に関して使われます。Leading wheelは主要な駆動輪の前に配置され、trailing wheelは駆動輪の後ろに配置されます。一般的に、これらの用語は鉄道の専門家や愛好家によって使われます。

happy

happyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/27 11:44

回答

・front tire and rear (back) tire

front 前
rear/ back 後ろ
を使って、前輪・後輪は
front tire
rear(back) tireと呼ばれます。
tireタイヤの代わりにwheel車輪を使っても。

パンクは、
flat tire
平らな(ぺちゃんこな)タイヤ
と言います。

自転車の後輪がパンクしたことを伝える時には、
I've got a flat tire on the rear(back) wheel of my bike.
と言ってみましょう。

パンク修理
fixing a flat tire

例文
I'm going to fix a flat tire on my bike.
私は自転車のパンクを直します。

I'd like to get this flat tire fixed.
私はこのパンクを直してほしいです。

役に立った
PV229
シェア
ポスト