Belさん
2024/08/01 10:00
早めのランチにしよう を英語で教えて!
午後から忙しくなりそうなので、「早めのランチにしよう」と言いたいです。
回答
・We should have an early lunch.
・Let's have an early lunch.
We should have an early lunch.
早めのランチにしよう。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を現す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」というニュアンスでも使われます。
It looks like it's gonna be busy in the afternoon, so we should have an early lunch.
(午後から忙しくなりそうだから、早めのランチにしよう。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
Let's have an early lunch.
早めのランチにしよう。
let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表します。(let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。)
We have a meeting at 1 o'clock, so let's have an early lunch.
(1時から会議だから、早めのランチにしよう。)