Misakoさん
2025/06/10 10:00
同僚とのランチ行きたくない を英語で教えて!
職場の人とお昼を過ごすのが気が進まない時に言いたいです。
回答
・I don't wanna go to lunch with my coworkers.
「同僚とのランチ行きたくない。」は、上記のように表せます。
want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
lunch : ランチ、昼食、弁当(名詞)
coworker : 同僚、仕事仲間(名詞)
・アメリカ英語で使われる表現で、イギリス英語では colleague がよく使われます。
例文
I don't wanna go to lunch with my coworkers. I like to eat alone.
同僚とのランチ行きたくない。1人で食べるのが好きなんだ。
※like は「好き」「好む」といった意味の動詞ですが、前置詞として「〜のよう」「〜みたい」といった意味も表せます。
※eat は「食べる」という意味の動詞ですが、スラング的に「困らせる」「イライラさせる」といった意味も表せます。
Japan