Misako

Misakoさん

2025/06/10 10:00

同僚とのランチ行きたくない を英語で教えて!

職場の人とお昼を過ごすのが気が進まない時に言いたいです。

0 122
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/14 13:21

回答

・I don't wanna go to lunch with my coworkers.

「同僚とのランチ行きたくない。」は、上記のように表せます。

want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)

lunch : ランチ、昼食、弁当(名詞)

coworker : 同僚、仕事仲間(名詞)
・アメリカ英語で使われる表現で、イギリス英語では colleague がよく使われます。

例文
I don't wanna go to lunch with my coworkers. I like to eat alone.
同僚とのランチ行きたくない。1人で食べるのが好きなんだ。

※like は「好き」「好む」といった意味の動詞ですが、前置詞として「〜のよう」「〜みたい」といった意味も表せます。
※eat は「食べる」という意味の動詞ですが、スラング的に「困らせる」「イライラさせる」といった意味も表せます。

役に立った
PV122
シェア
ポスト