Arianaさん
2024/08/01 10:00
あえて見てない を英語で教えて!
見たくない内容の資料だったので、「あえて見てない」と言いたいです。
回答
・I'm deliberately not watching it
・I'm purposely avoiding it
「あえて見てない」は上記のように表現できます。
1. I'm deliberately not watching it.
「わざと見ていない」という意味です。
「deliberately」は「故意に」という意味です。
例文:
I'm deliberately not watching it because I don't want to get involved.
巻き込まれたくないので、あえて見ていないんだ。
「 deliberately」は「故意」という意味です。
2. I'm purposely avoiding it.
「意図的に避けている」という意味です。
「purposely」は「意図的に」という意味です。
例文:
I'm purposely avoiding it because I know it will upset me.
それが自分を動揺させると分かっているから、あえて見ないようにしているんだ。
「upset」は「動揺する」という意味です。
これらの表現を使って、あえて見ていない理由を英語で伝えることができます。