Angeloさん
2024/08/01 10:00
ごまかす自分も人間らしい を英語で教えて!
ちょっと言い訳くらいしてもいいかなと思ったので、「ごまかす自分も人間らしいと思ってる」と言いたいです。
回答
・Even the part of me that tries to deceive is human.
・It's human to have a part of me that tries to deceive.
「ごまかす自分も人間らしい」は上記のように表現します。
1. Even the part of me that tries to deceive is human.
直訳すると「ごまかそうとする自分の一面も人間らしい」という意味で、自分の欠点や弱さも人間らしさの一部だと認める表現です。
例文:
Even the part of me that tries to deceive is human; it's part of who I am.
ごまかす自分も人間らしい、それも私の一部だから。
「deceive」は「ごまかす」という意味です。
2. It's human to have a part of me that tries to deceive.
「ごまかそうとする自分も人間らしい」という意味で、誰しもが持っている人間らしい弱さを表現しています。
例文:
It's human to have a part of me that tries to deceive, and I accept that.
ごまかそうとする自分も人間らしい、それを受け入れているよ。
これらの表現を使って、自分の弱さも人間らしい一面だと英語で伝えることができます。