
Sugisakiさん
2024/12/19 10:00
ますます自分の目標に向かって頑張るつもりです を英語で教えて!
自分の最初の目標が達成できたので、「ますます自分の目標に向かって頑張るつもりです」と言いたいです。
回答
・I’m gonna work even harder towards my goal.
「ますます自分の目標に向かって頑張るつもりです。」は、上記のように表せます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。未来の行動を表す助動詞 will に近い使われ方をする表現ですが、「〜するつもり」「〜することに決めた」などの意味でも使えます。
hard(harder は hard の比較級)は「硬い」「難しい」「大変な」などの意味を表す形容詞ですが、副詞として「懸命に」という意味も表せます。
goal は「ゴール」「点」などの意味を表す名詞ですが「目標」「目的」などの意味も表現できます。
(「長期的な目標」というニュアンスがあります)
例文
I achieved my first goal, but I’m gonna work even harder towards my goal.
最初の目標が達成できましが、ますます自分の目標に向かって頑張るつもりです。