Atsunaさん
2024/09/26 00:00
目標に向かって努力しています を英語で教えて!
自分の意欲を伝えたいので、「目標に向かって努力しています」と言いたいです。
回答
・I'm working towards my goal.
・I'm striving to reach my objective.
「目標に向かって頑張ってるよ!」というニュアンスです。
ダイエット、資格の勉強、仕事のプロジェクトなど、具体的な目標達成のために努力している過程を伝えたい時にぴったり。ゴールはまだ先だけど、着実に進んでいる前向きな気持ちを表せます。
I'm working towards my goal, one step at a time.
一歩一歩、目標に向かって努力しています。
ちなみに、"I'm striving to reach my objective." は「目標達成のために頑張ってるんだ」というニュアンスです。単に努力しているだけでなく、困難にもめげず懸命に奮闘している感じが出ます。仕事の進捗を伝えたり、個人的な挑戦について話したりするときに、その真剣な姿勢を伝えたい場面で使えますよ。
I'm working hard to achieve my goal.
目標を達成するために一生懸命頑張っています。
回答
・I make efforts towards my goal.
「目標に向かって努力しています。」は、上記のように表せます。
make efforts は「努力する」「尽力する」などの意味を表す表現になります。
(effort は「努力」「尽力」などの意味を表す名詞ですが動詞として「努力する」「尽力する」などの意味も表せます。)
goal は「ゴール」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「目的」「目標」などの意味も表せます。
(「長期的な目標」というニュアンスのある表現です。)
例文
Don't get me wrong. I make efforts towards my goal.
誤解しないでください。目標に向かって努力しています。
※ get 〜 wrong は「〜を間違える」「〜を誤解する」などの意味を表す表現になります。
Japan