Amy

Amyさん

2024/08/01 10:00

熱いね を英語で教えて!

友達がムキになって話してるので、「熱いね」と言いたいです。

0 160
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 11:31

回答

・It's so hot.
・It's boiling.

「めっちゃ暑い!」という気持ちをストレートに伝えるカジュアルな表現です。単に気温が高いだけでなく、「暑くてたまらない」「もうウンザリ…」といった感情を込めて使います。夏の暑い日、エアコンの効かない部屋、満員電車の中など、不快な暑さを感じた時に思わず口から出るような一言です。友達との会話で気軽にどうぞ!

Wow, it's so hot in here all of a sudden.
わ、急に熱くなってきたね。

ちなみに、"It's boiling." は「沸騰している」という意味だけでなく、「めちゃくちゃ暑い!」という時にも使える便利な表現だよ。料理中にお湯が沸いた時にも、夏のうだるような暑さで汗が止まらない時にもピッタリ。カジュアルな会話でよく使われるよ!

Wow, you're really getting into this. It's boiling!
うわー、すごい熱くなってるね。白熱してる!

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 09:57

回答

・Heated
・Intense

1. Heated
「熱くなっている」と直訳されますが、議論や口論がエスカレートして、感情的になったり、激しくなったりする状態にもよく使われる表現です。「白熱した」「激化した」という意味で、感情的な高まりや、場合によっては怒りや興奮が伴う状況を指します。

You’re getting heated over such a small mistake.
「小さい間違いなのに熱いね。」

2. Intense
強い感情やエネルギー、集中力、または厳しい状態を表す形容詞です。何かが非常に激しく、極端で、深く関わっていることを意味します。特定の状況や感情が、普通よりも強く、深く感じられるときに使われます。

The movie was emotionally intense.
「その映画は感情的に強烈だった。」

役に立った
PV160
シェア
ポスト